Matthew 1
The Genealogy of Jesus Christ
1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
2 Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers. 3 Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram. 4 Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon. 5 Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse, 6 and Jesse begot David the king.
David the king begot Solomon by her who had been the wife[a] of Uriah. 7 Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa.[b] 8 Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah. 9 Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah. 10 Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon,[c] and Amon begot Josiah. 11 Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon.
12 And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. 13 Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor. 14 Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud. 15 Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob. 16 And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, from David until the captivity in Babylon are fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ are fourteen generations.
Christ Born of Mary
18 Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. 19 Then Joseph her husband, being a just man, and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly. 20 But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. 21 And she will bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He will save His people from their sins.”
22 So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: 23 “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,”[d] which is translated, “God with us.”
24 Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife, 25 and did not know her till she had brought forth her firstborn Son.[e] And he called His name JESUS.
----
| 1 • | Βίβλος biblos • record | γενέσεως geneseōs • genealogy | Ἰησοῦ iēsou • Jesus | Χριστοῦ christou • Messiah | υἱοῦ uiou • son | Δαυὶδ dauid • David | υἱοῦ uiou • son | Ἀβραάμ. abraam • Abraham |
| 2 • | Ἀβραὰμ abraam • Abraham | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰσαάκ, isaak • Isaac | Ἰσαὰκ isaak • Isaac | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the |
| Ἰακώβ, iakōb • Jacob | Ἰακὼβ iakōb • Jacob | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰούδαν ioudan • Judah | καὶ kai • and | τοὺς tous • the | ἀδελφοὺς adelphous • brothers | αὐτοῦ, autou • his |
| 3 • | Ἰούδας ioudas • Judah | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Φάρες phares • Perez | καὶ kai • and | τὸν ton • the | Ζάρα zara • Zerah | ἐκ ek • of | τῆς tēs • the | Θαμάρ, thamar • Tamar |
| Φάρες phares • Perez | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἑσρώμ esrōm • Hezron | Ἑσρὼμ esrōm • Hezron | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀράμ aram • Ram |
| 4 • | Ἀρὰμ aram • Ram | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀμιναδάβ aminadab • Amminadab | Ἀμιναδὰβ aminadab • Amminadab | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the |
| Ναασσών, naassōn • Nahshon | Ναασσὼν naassōn • Nahshon | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Σαλμών, salmōn • Salmon | 5 • | Σαλμὼν salmōn • Salmon | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Βόες boes • Boaz | ἐκ ek • of | τῆς, tēs • the | Ῥαχάβ rachab • Rachab | Βόες boes • Boaz | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰωβὴδ iōbēd • Obed | ἐκ ek • of |
| τῆς tēs • the | Ῥούθ routh • Ruth | Ἰωβὴδ iōbēd • Obed | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰεσσαί, iessai • Jesse | 6 • | Ἰεσσαὶ iessai • Jesse | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • him | Δαυὶδ dauid • David | τὸν ton • him | βασιλέα. basilea • king |
| Δαυὶδ dauid • David | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • him | Σολομῶνα solomōna • Solomon | ἐκ ek • of | τῆς tēs • him | τοῦ tou • him | Οὐρίου, ouriou • Uriah |
| 7 • | Σολομὼν solomōn • Solomon | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ῥοβοάμ roboam • Rehoboam | Ῥοβοὰμ roboam • Rehoboam | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Ἀβιά abia • Abijah | Ἀβιὰ abia • Abijah | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀσάφ, asaph • Asa | 8 • | Ἀσὰφ asaph • Asa | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Ἰωσαφάτ iōsaphat • Jehoshaphat | Ἰωσαφὰτ iōsaphat • Jehoshaphat | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰωράμ iōram • Joram | Ἰωρὰμ iōram • Joram | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Ὀζίαν, ozian • Uzziah | 9 • | Ὀζίας ozias • Uzziah | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰωαθάμ iōatham • Jotham | Ἰωαθὰμ iōatham • Jotham | δὲ de • and |
| ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἄχας / Ἀχάζ achaz • Ahaz | Ἄχας / Ἀχὰζ achaz • Ahaz | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἑζεκίαν, ezekian • Hezekiah |
| 10 • | Ἑζεκίας ezekias • Hezekiah | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Μανασσῆ manassē • Manasseh | Μανασσῆς manassēs • Manasseh | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Ἀμώς amōs • Amos | Ἀμὼς amōs • Amos | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰωσίαν, iōsian • Josiah | 11 • | Ἰωσίας iōsias • Josiah | δὲ de • And |
| ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰεχονίαν iechonian • Jeconiah | καὶ kai • and | τοὺς tous • the | ἀδελφοὺς adelphous • brothers | αὐτοῦ autou • his | ἐπὶ epi • time | τῆς tēs • the | μετοικεσίας metoikesias • deportation |
| Βαβυλῶνος. babulōnos • Babylon |
| 12 • | Μετὰ meta • after | δὲ de • and | τὴν tēn • the | μετοικεσίαν metoikesian • deportation | Βαβυλῶνος babulōnos • Babylon | Ἰεχονίας iechonias • Jeconiah | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Σαλαθιήλ salathiēl • Shealtiel | Σαλαθιὴλ salathiēl • Shealtiel | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ζοροβαβέλ. zorobabel • Zerubbabel | 13 • | Ζοροβαβὲλ zorobabel • Zerubbabel |
| δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀβιούδ, abioud • Abihud | Ἀβιοὺδ abioud • Abihud | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἐλιακίμ, eliakim • Eliakim |
| Ἐλιακὶμ eliakim • Eliakim | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀζώρ, azōr • Azor | 14 • | Ἀζὼρ azōr • Azor | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the |
| Σαδώκ, sadōk • Zadok | Σαδὼκ sadōk • Zadok | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἀχίμ achim • Achim | Ἀχὶμ achim • Achim | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἐλιούδ, elioud • Eliud |
| 15 • | Ἐλιοὺδ elioud • Eliud | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἐλεάζαρ eleazar • Eleazar | Ἐλεάζαρ eleazar • Eleazar | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat |
| τὸν ton • the | Ματθάν matthan • Matthan | Ματθὰν matthan • Matthan | δὲ de • and | ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • the | Ἰακώβ, iakōb • Jacob | 16 • | Ἰακὼβ iakōb • Jacob | δὲ de • And |
| ἐγέννησεν egennēsen • begat | τὸν ton • who | Ἰωσὴφ iōsēph • Joseph | τὸν ton • who | ἄνδρα andra • husband | Μαρίας marias • Mary | ἐξ ex • of | ἧς ēs • whom | ἐγεννήθη egennēthē • begat | Ἰησοῦς iēsous • Jesus |
| ὁ o • who | λεγόμενος legomenos • called | Χριστός. christos • Messiah |
| 17 • | Πᾶσαι pasai • all | οὖν oun • so | αἱ ai • the | γενεαὶ geneai • generations | ἀπὸ apo • from | Ἀβραὰμ abraam • Abraham | ἕως eōs • even | Δαυὶδ dauid • David | γενεαὶ geneai • generations |
| δεκατέσσαρες dekatessares • fourteen | καὶ kai • and | ἀπὸ apo • from | Δαυὶδ dauid • David | ἕως eōs • even | τῆς tēs • the | μετοικεσίας metoikesias • deportation | Βαβυλῶνος babulōnos • Babylon |
| γενεαὶ geneai • generations | δεκατέσσαρες dekatessares • fourteen | καὶ kai • and | ἀπὸ apo • from | τῆς tēs • the | μετοικεσίας metoikesias • deportation | Βαβυλῶνος babulōnos • Babylon | ἕως eōs • even |
| τοῦ tou • the | Χριστοῦ christou • Messiah | γενεαὶ geneai • generations | δεκατέσσαρες. dekatessares • fourteen |
| 18 • | Τοῦ tou • the | δὲ de • now | Ἰησοῦ iēsou • Jesus | Χριστοῦ christou • Christ | ἡ ē • the | γένεσις genesis • birth | οὕτως outōs • follows | ἦν ēn • was | μνηστευθείσης mnēsteutheisēs • betrothed |
| τῆς tēs • the | μητρὸς mētros • mother | αὐτοῦ autou • him | Μαρίας marias • Mary | τῷ tō • the | Ἰωσήφ iōsēph • Joseph | πρὶν prin • before | ἢ ē • and | συνελθεῖν sunelthein • together |
| αὐτοὺς autous • he | εὑρέθη eurethē • found | ἐν en • child | γαστρὶ gastri • belly | ἔχουσα echousa • have | ἐκ ek • of | πνεύματος pneumatos • Spirit | ἁγίου. agiou • Holy | 19 • | Ἰωσὴφ iōsēph • Joseph |
| δὲ de • Then | ὁ o • the | ἀνὴρ anēr • husband | αὐτῆς autēs • her | δίκαιος dikaios • just | ὢν ōn • being | καὶ kai • and | μὴ mē • not | θέλων thelōn • wanting | αὐτὴν autēn • her | δειγματίσαι deigmatisai • disgrace |
| ἐβουλήθη eboulēthē • planned | λάθρᾳ lathra • secretly | ἀπολῦσαι apolusai • dismiss | αὐτήν. autēn • her | 20 • | ταῦτα tauta • things | δὲ de • But | αὐτοῦ autou • him | ἐνθυμηθέντος enthumēthentos • considered |
| ἰδοὺ idou • behold | ἄγγελος angelos • angel | κυρίου kuriou • Lord | κατ' kat • in | ὄναρ onar • dream | ἐφάνη ephanē • appeared | αὐτῷ autō • him | λέγων· legōn • saying | Ἰωσὴφ iōsēph • Joseph |
| υἱὸς uios • son | Δαυίδ, dauid • David | μὴ mē • not | φοβηθῇς phobēthēs • afraid | παραλαβεῖν paralabein • take | Μαρίαν marian • Mary | τὴν tēn • who | γυναῖκά gunaika • wife | σου· sou • you |
| τὸ to • who | γὰρ gar • for | ἐν en • in | αὐτῇ autē • herself | γεννηθὲν gennēthen • conceived | ἐκ ek • of | πνεύματός pneumatos • Spirit | ἐστιν estin • is | ἁγίου. agiou • Holy | 21 • | τέξεται texetai • bear |
| δὲ de • And | υἱὸν, uion • Son | καὶ kai • and | καλέσεις kaleseis • call | τὸ to • the | ὄνομα onoma • name | αὐτοῦ autou • him | Ἰησοῦν· iēsoun • Jesus | αὐτὸς autos • he |
| γὰρ gar • for | σώσει sōsei • save | τὸν ton • the | λαὸν laon • people | αὐτοῦ autou • him | ἀπὸ apo • from | τῶν tōn • the | ἁμαρτιῶν amartiōn • sins | αὐτῶν. autōn • himself | 22 • | τοῦτο touto • this |
| δὲ de • now | ὅλον olon • all | γέγονεν gegonen • done | ἵνα ina • that | πληρωθῇ plērōthē • fulfill | τὸ to • what | ῥηθὲν rēthen • spoken | ὑπὸ upo • of | κυρίου kuriou • Lord | διὰ dia • through |
| τοῦ tou • what | προφήτου prophētou • prophet | λέγοντος· legontos • spoken |
| 23 • | ἰδοὺ idou • behold | ἡ ē • the | παρθένος parthenos • virgin | ἐν en • child | γαστρὶ gastri • belly | ἕξει exei • have | καὶ kai • and | τέξεται texetai • bear | υἱόν, uion • Son |
| καὶ kai • and | καλέσουσιν kalesousin • call | τὸ to • the | ὄνομα onoma • name | αὐτοῦ autou • his | Ἐμμανουήλ, emmanouēl • Immanuel |
| ὅ o • which | ἐστιν estin • is | μεθερμηνευόμενον methermēneuomenon • translated | μεθ' meth • with | ἡμῶν ēmōn • us | ὁ o • the | θεός. theos • God | 24 • | ἐγερθεὶς egertheis • awoke |
| δὲ de • Then | ὁ o • the | Ἰωσὴφ iōsēph • Joseph | ἀπὸ apo • from | τοῦ tou • the | ὕπνου upnou • sleep | ἐποίησεν epoiēsen • did | ὡς ōs • as | προσέταξεν prosetaxen • commanded | αὐτῷ autō • him |
| ὁ o • the | ἄγγελος angelos • angel | κυρίου kuriou • Lord | καὶ kai • and | παρέλαβεν parelaben • took | τὴν tēn • the | γυναῖκα gunaika • wife | αὐτοῦ, autou • him | 25 • | καὶ kai • and |
| οὐκ ouk • kept | ἐγίνωσκεν eginōsken • knew | αὐτὴν autēn • her | ἕως eōs • until | οὗ ou • one | ἔτεκεν eteken • forth | υἱόν· uion • Son | καὶ kai • and | ἐκάλεσεν ekalesen • called | τὸ to • the |
| ὄνομα onoma • name | αὐτοῦ autou • him | Ἰησοῦν. iēsoun • Jesus |
No comments:
Post a Comment